2015 utkom Marcus J Borgs Kristendomens hjärta (The Heart of Christianity)
i svensk översättning på Tomas von Martens-förlag och redan i år kom nästa svenska översättning av Borg på samma förlag. Den här gången är det boken Den radikale Paulus – Kyrkans konservativa ikon som progressiv visionär som översatts, en bok som Borg skrivit tillsammans med John Dominic Crossan. Den svenska översättningen är gjord av Rabbe Forsman.
Medan Kristendomens hjärta handlade om hur man som modern människa överhuvudtaget ska förstå kristendomen, är boken om Paulus smalare. Nu är det den som intresserar sig för hur Paulus tolkats genom tiderna som ska spetsa öronen. Huvudtesen är att Paulus, den viktigaste gestalten i kristendomens uppkomst, var djupt trogen evangeliet om Jesus. Författarna vill visa att Paulus i forskning och bibeltolkning ”avradikaliserats”, därav bokens titel.
Nya testamentet innehåller tretton brev av Paulus, men författarna sällar sig till den skara forskare som anser att endast sju av dem är autentiska, att tre av dem absolut inte är det och att de resterande tre antagligen inte är det. För att begripa den riktiga Paulus, menar Borg och Crossan, bör vi analysera hur de senare pseudo- och rentav anti-Paulusarna förvrängt en del centrala delar i apostelns budskap om Jesus.
I epilogen ställs intressanta frågor om Paulus död. Hur, var och när dog han? Författarnas ”upplysta gissningar” (citat) framkallar ännu fler nyanser hos den Paulus som de målar upp.