Det här är Bibelsällskapets första egna översättning. Översättningen av Bibel 2000 var en statlig offentlig utredning på den svenska regeringens uppdrag.
Sedan millennieskiftet är det Bibelsällskapets ansvar att se till att det finns en aktuell översättning som står på vetenskaplig grund och är skriven på god idiomatisk svenska.
Genom provöversättningen med titeln När tiden var inne …. vill Bibelsällskapet dels veta om tiden är mogen för ett nytt projekt och dels vilket slags översättning som kan behövas.
Skälen att göra en ny översättning är framför allt att användningen av det svenska språket förändras, att bibelforskningen gör framsteg och inte minst att översättningsteoretiska förutsättningar och ideal skiftar, skriver Bibelsällskapet i ett pressmeddelande.